Articulos Comentarios


eSefarad » Entradas marcadas con"ladino"

“Cantar de los cantares” en Judeoespañol calco o ladino

“Cantar de los cantares” en Judeoespañol calco o ladino

Rescatamos de Wikipedia este artículo precisando la definición de “Judeoespañol calco o ladino” donde además encontramos al final como ejemplo el “Shir HaShirim”, el “Cantar de los cantares”. El judeoespañol calco o ladino[1] es una lengua de uso exclusivamente escrito que fue creada por eruditos judíos para la traducción de textos sapienciales. Todavía es empleada actualmente para el estudio y la oración. Antiguamente era llamado ladino pero en la actualidad este nombre lo utiliza principalmente el … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Artículos

Visiting Bulgaria’s Ladino Jews

Visiting Bulgaria’s Ladino Jews

After Spain’s Jews were expelled in the 15th century, many of them settled in Bulgaria. Over the centuries they developed a new language: Ladino, a mixture of Spanish, Hebrew and Bulgarian. As part of our “Worlds of Difference” series, Sandy Tolan reports on the culture of Ladino and the people who still speak it. Source: NPR … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Audio

Ladino retains some old Spanish features

Ladino retains some old Spanish features

In Medieval Spain, “Ladino” meant a person, usually Jewish, who spoke Spanish and probably Arabic and acted as an intermediary between Islamic and Christian cultures. In America, it was first applied to Indians or mestizos who could speak Spanish and were clever and sometimes devious in their dealings. It came to mean sly or cunning. The Spanish spoken by Jews expelled from Spain in 1492 also was called Ladino. They took Ladino to North Africa, Turkey, Greece, Holland and … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Noticias

En defensa de la cultura judeo-española

En defensa de la cultura judeo-española

En el corazón del desierto del Néguev un grupo de académicos de la Universidad Ben Gurión se dedica a preservar la cultura judeo-española o sefardí, aunque el futuro de este idioma, reconocen, se limitará dentro de pocos años sólo a las aulas de estudio. Cultura y lengua de los judíos expulsados de España en el siglo XV, el judeoespañol es hablado actualmente por unas 300.000 personas en todo el mundo, pero ni siquiera el creciente … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Artículos

Las aulas ayudan a mantener vivo el idioma sefardí

Las aulas ayudan a mantener vivo el idioma sefardí

En el corazón del desierto del Néguev un grupo de académicos de la Universidad Ben Gurión se dedica a preservar la cultura judeo-española o sefardí, aunque el futuro de este idioma, reconocen, se limitará dentro de pocos años sólo a las aulas de estudio. Cultura y lengua de los judíos expulsados de España en el siglo XV, el judeoespañol es hablado actualmente por unas 300.000 personas en todo el mundo, pero ni siquiera el creciente interés … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Noticias, Videos

“Konferensias en Ladino” en Tel Aviv

“Konferensias en Ladino” en Tel Aviv

23/03/201019:00a20:3014/04/201019:00a20:3027/04/201019:00a20:30      Seria de konferensias en Ladino sovre la istoria i kultura de los sefaradís MARSO-DJUNIO 2010 19:00 a 20:30 16/03/10 – Moshe Shaul: El Ladino de Cristoforo Colombo 23/03/10 – Matilda Koen Sarano:Kantadores de la tradisyon djudeo-espanyola 14/04/10 – Lea Alaluf: Los Djustos de las Nasiones 27/04/10 -  David Angel: La evolusion de la identida djudia de los sefaradís de Turkia 04/05/10 – Yehuda Hatsvi: El grande poeta sefaradí Shlomo Ibn Gvirol 11/05/10 – Dov Hakoen: Misterios de la jenealojía sefaradí 25/05/10 – Zelda Ovadia: … Leer el artículo completo »

Categorizado en: Eventos y actividades

Rachel Amado Bornitck dirigirá una nueva sección dedicada al judeoespañol

Rachel Amado Bornitck dirigirá una nueva sección dedicada al judeoespañol

Rachel Amado, fundadora de Ladinokomunita, gran amiga de Tarbut Sefarad, se hace cargo de la sección dedicada exclusivamente al ladino, judeoespañol o judezmo.   Queremos invitar a todos a colaborar con ella en esta importante acción para preservar la lengua de los judíos sefardíes. “Espero ke esto sera un medio efikache para espandir el konosimiento i apresiamiento del djudeoespanyol (ladino), i el tresoro kultural en su kontenido”; nos dice Rachel en su artículo de presentación: La valor … Leer el artículo completo »

Categorizado en: publicaciones